上李大兰先生四首

曹于汴 ·

夫子起南国,开蒙廑辙环。 翩翩西山陲,鸣佩双玉珊。 一为仁道言,插架徒矜繁。 攫灵自银汉,大河无飞澜。 相看谁可拟,朱凤矫翾翾。 蜗蛮逐白日,世味尘怀锁。 世氛非故吾,吾生自有我。 么䯢小厥躬,吾道得无堕。 勋华躅匪遥,媲芳讵云叵。 问予何尔知,抠衣趋皋坐。 畴昔珍燕石,秋萤诩相映。 法堂启秘藤,灵珠惊照乘。 人道匪远人,千蹊总幻径。 贤人人之贤,圣人人之圣。 三叹嘉斯言,泠然破初瞢。 郁郁坛中杏,依依河畔柳。 柳丝千万条,不绾杏坛绶。 悠悠感中怀,心蓬将无茂。 何以写我思,训言当共守。 吾道诚在迩,象罔秪丰蔀。

白话文译文

夫子从南国兴起,为启蒙教育不辞辛劳地奔波周游。他风度翩翩地出现在西山之畔,腰间玉佩叮当作响,双玉珊珊。一旦谈论起仁道,那些书架上堆满的著作只是徒然炫耀繁多。他从银河中汲取灵感,如同大河没有汹涌的波澜。相互打量,谁能够比拟?他就像朱凤高高翱翔。世人如蜗角蛮触般追逐白日浮名,尘世滋味锁住了胸怀。这世俗氛围已不是原本的我,我的人生自有我的本真。我的身躯如此渺小,我所持的道会不会失落?功勋与华美的足迹并不遥远,想要媲美芳德,又怎能说不可能?问我为何知道这些?我整好衣襟,恭敬地坐在讲席前聆听。从前珍视燕石当作宝玉,秋萤也自夸光辉相映。法堂开启了秘藏的藤编典籍,灵珠的光芒惊动照乘之车。人道并不远离于人,千条蹊径终究全是幻路。贤人是人中的贤者,圣人是人中的圣者。再三赞叹这些话语,忽然间清凉地破除了最初的蒙昧。坛中杏树郁郁葱葱,河畔柳树依依多情。柳丝有千万条,却系不住杏坛的绶带。悠悠感怀充溢心中,心头的蓬草是否会不再茂盛?用什么来抒写我的思绪?先生的训言应当共同遵守。我们的道确实就在近旁,但无心之人只被丰茂的草莽遮蔽。