过丹阳旧居
漂泊经故园,系舟款柴扉。
破屋他人居,昔邻今或非。
父老迎我饮,祝我昼锦衣。
我谢父老言,朴拙非所祈。
一官走尘土,实迫寒与饥。
去乡未几载,颇觉侣俦稀。
人事已可嗟,况当白首归。
泚泚练塘水,绿杨荫渔矶。
有田尚可耕,誓将父老依。
白话文译文
漂泊中经过故乡,系好船缆轻叩柴门。残破的屋舍已住着陌生的人,往日的邻居如今多半换了面容。乡亲们迎我共饮,祝福我早日官袍加身。我婉谢父老们的好意,坦言笨拙本性不慕荣华。只为这一官半职奔走风尘,实在是迫于饥寒的窘境。离别故乡不过数载,已觉故交零落渐稀。人间世事本就令人叹息,何况白发苍苍时独自归里。看那练塘水波光粼粼地流淌,绿杨柳依然荫蔽着钓鱼石矶。幸有薄田尚可耕种,立誓从此长伴父老不再分离。