答屈爽

李复 ·

至人喜旷达,所遇无形迹。 非乐重其放,中心本纯一。 东晋尚书令,简文用王述。 论事匪卓越,动意皆真率。 以此能过人,谢安亦降挹。 微物器褊浅,举趣半出匿。 静坐本无事,城府强扃鐍。 终日如寒虫,啾啾复唧唧。 计校不满毫,血尽死犹泣。 疾趋赴冥嚣,但如水就湿。 竟老何能为,纷然众恶集。 古先有至言,小人长戚戚。

白话文译文

通达之人喜爱旷达洒脱,言行举止皆随性自然不留痕迹。并非推崇放纵不羁,而是内心本就纯粹如一。东晋尚书令王述,被简文帝重用,并非因言论超群,而是因他行动意念皆真诚率直。正因如此能超越常人,连谢安也由衷钦佩。器量狭小之人,所思所想多半藏匿不明。静坐时本无烦忧,却偏要自我禁锢如困城池。终日像寒天里的虫蚁,不停啾啾唧唧算计不休。计较得失锱铢必较,心血耗尽至死犹在哀泣。急切奔赴昏暗喧嚷之地,如同水往低湿处流淌般盲目。如此到老能有作为?不过招来纷然杂陈的诸多恶果。古圣先贤早有明言:小人总是终日忧惧惶惶不安。