送宪奏差丘鲁瞻还浙江二首
堂堂乌府士,声已播钱塘。
投劾惊神鬼,摛词凛雪霜。
潮回吴渚冷,月落越山长。
西浙今非昔,期公正纪纲。
人才天下望,岂但鲁观瞻。
清冷双溪水,高寒半夜蟾。
时贤多自逸,吾子独能廉。
去去西湖路,荷香漾酒帘。
白话文译文
其一 御史台巍然挺立的贤才,声望早已传遍钱塘。你疾恶如仇的奏章令奸佞胆寒,笔下词句凛冽如霜雪锋芒。潮水退去,吴地的沙洲透着清冷;月沉时分,越地的山峦更显绵长。如今的浙西已非昔日气象,期待您重整纲纪,再现朝堂正气堂堂。其二 你是天下人仰望的栋梁之材,岂止鲁地人士争相瞻仰。品格如双溪流水般清澈明净,气节似午夜明月那般孤高清朗。当世才俊多贪图安逸,唯独您坚守廉洁的操守不放。去吧,沿着通往西湖的道路前行,那风中荷香正轻轻拂动酒家的旗幌。