题柯学士所种二柏在翰林院后
竹岩先生爱清逸,玉堂南畔裁双柏。
盘根得地凡几年,直干淩空绕百尺。
交加错落势欲飞,偃蹇向人如对立。
色嫩秋含阆石奇,气清晓带瀛波湿。
一生叹赏属名贤,纵是徒叶亦可传。
雨来似拥长安盖,风过疑听幽涧泉。
炎蒸满地金石烁,空翠拂云阴可濯。
冰寒雪冻天地凝,苍髯含霜叶不落。
郁郁葱葱贯四时,羞与桃李争春姿。
节坚自是冰霜操,心苦不容蝼蚁欺。
君不见巴东县,莱公德泽化及民,柏树常为人眷恋。
又不见乌台传,朱传风威泣鬼神,至今见柏人犹羡。
此柏托根得所之,玉堂旧老人中龙。
端直不惭君子德,恩荣曾荷大夫封。
莫言材大难为用,作栋梁向明堂东。
白话文译文
竹岩先生喜爱清雅飘逸,在翰林院的南边种了两棵柏树。它们扎根大地已经好多年,挺拔的树干直插云霄足有百尺高。树枝交错纵横,姿态仿佛要飞起来,高傲地相对而立,像在互相凝视。秋天的叶子带着嫩绿,显出阆石般的奇特;清晨的气息清新,仿佛带着瀛洲海水的湿润。一生之中,名贤们对它们赞叹不已,即使只是枝叶也值得传颂。下雨时,树冠像是撑起长安城中的大伞;风吹过,仿佛听到幽静山涧的泉声。盛夏酷热,地面金石都要融化,而它们翠绿的树荫拂拭云彩,可以洗濯清凉。天寒地冻,天地凝结,它们苍老的枝干挂满霜雪,叶子却不凋落。郁郁葱葱,一年四季常青,羞于与桃李争夺春天的姿容。节操坚贞,自有冰霜般的品格;内心辛苦,不容蝼蚁来欺侮。你没看见吗?巴东县的莱国公恩德教化深入百姓,那里的柏树常常被人们眷恋。你又没看见吗?御史台上朱公的威名令鬼神哭泣,至今见到柏树人们仍然羡慕。这两棵柏树托身得其所,是在翰林院中如同人中龙凤的老先生所种。它们端直不惭愧于君子的品德,曾蒙受大夫的封赏恩荣。不要说大树材大难以被使用,它们正可以作为栋梁,被安放在明堂的东边。