留别殷仁夫

张佥都 ·

合黎山畔黑河湄,四月津亭散柳丝。 同是投荒君且住,可能生别我无悲。 弟兄绝域分襟处,尊酒斜阳奏角时。 玉塞金陵千万里,相看歧路泪双垂。

白话文译文

在合黎山旁的黑河岸边,四月时节的渡口亭边柳丝飘散。我们都是被流放到荒远之地的人,您暂且在此停留,这样的生离死别,我怎能不感到悲伤?兄弟般的情谊在遥远的边地分别,夕阳西下,我们举杯对饮,耳边传来号角声。玉门关与金陵相隔千万里,在分手的岔路口相视无言,泪水双双垂落。