虞美人 其一

无名氏 ·

绮疏人把罗衣叠。 岫幌铺残月。 宝烟细袅博山中。 梦惹暖红鸳锦、醉香风。 觉来犹记乘鸾处。 不是蓝桥住。 落花流水认前溪。 想见五云为路、静无泥。

白话文译文

雕花窗前的人儿将罗衣轻轻叠好,山形帘幕浸着残月光晕缭绕。博山炉里一缕香烟袅袅升起,梦中沉醉在暖红鸳鸯锦被里,满枕都是熏香的风。醒来时还记得乘着鸾鸟飞翔的去处,并非人间蓝桥那般凡俗居所。循着落花流水认出旧时溪径,想来那云霞铺就的长路,该是洁净无尘、静谧悠长。