送人之辽阳区大相 · 明北风十日吹胡桑,貂裘为客去渔阳。 马上宝弓如满月,腰间匕首似悬霜。 吴客酣歌出蓟门,阴山猎火照河源。 因声寄语辽西将,今日胡儿正负恩。 ♥ 0白话文译文北风一连吹了十天,吹动着胡地的桑树,你穿着貂裘大衣,作为远客前往渔阳。骑在马上,宝弓拉得像满月一样圆,腰间的匕首寒光闪烁,如同悬挂的霜雪。来自吴地的你纵情高歌,走出了蓟门,阴山一带的猎火照亮了河源。请你带句话给辽西的将领:如今胡人正在辜负我们的恩德。