陈忠平 · 当代

猎猎西风里,霜心结蕊清。 野丛孤月卧,瘦影素烟横。 不为黄巢种,岂因陶令名。 真香与真色,寒士竞相盟。

白话文译文

在呼啸的西风中,带着寒霜的花心凝结出清雅的蓓蕾。野外的菊丛静静地卧在孤月之下,瘦削的影子如同素淡的烟雾横斜。它并非因为黄巢那样的品种而被看重,也不是为了陶渊明的名声才被称颂。它真实的香气与真实的色泽,让清贫的士人争相与之结为知己。