忆妾行次曾于阳韵
忆妾别君大河口,泪洒苍天誓相守。
船旁橹声如妾啼,船头水声作牛吼。
君家富压咸阳人,玉楼金屋娇芳春。
鸾杯凤管度朝莫,辞家乃与风涛亲。
风涛汹汹愿君返,幽幔疏灯耿孤馆。
剔残兰灺月犹在,落尽棠梨春不管。
脉脉停机待君至,锦织愁文宛将备。
时凭镜听卜归期,好语初同俄尔异。
念君相从多贾人,相时射利心胡秦。
念君交游多媚子,外平中险如河水。
君不为忧反为喜,安得长绳系君趾。
朝来蟢子罥罗帏,柳外垂鞭信马归。
山眉云鬓为君理,一曲尊前金缕衣。
白话文译文
想起我当初在大河口与你分别,泪水洒向苍天发誓要相守。船旁的橹声像我的哭泣,船头的水声像牛吼。你家富贵压倒咸阳人,住在玉楼金屋享尽青春年华。日夜举着鸾杯吹着凤管,离家后却要与风涛为伴。风涛汹涌盼你归来,幽暗的帷帐里孤灯照着空寂的旅馆。挑尽灯芯残烛,月光依旧,棠梨花落尽,春天也不管。我默默停下织机等你回来,锦上织就的愁纹已经齐备。时常对着镜子听音占卜归期,好话起初相同转眼又变。想到你身边多是商人,他们伺机牟利,心思像胡秦般难测。想到你交往多是谄媚之徒,表面平和内心险如河水。你不为此担忧反而欢喜,怎能用长绳拴住你的脚。早上蜘蛛在罗帏上结网,你从柳外垂鞭信马归来。我为你梳理如山的眉黛如云的鬓发,在酒杯前唱一曲《金缕衣》。