再经秭归

王周 · 唐末宋初

总角曾随上峡船,寻思如梦可悽然。 夜来孤馆重来宿,枕底滩声似旧年。 秭归城邑昔曾过,旧识无人奈老何。 独有凄清难改处,月明闻唱竹枝歌。

白话文译文

年少时曾随舟穿越三峡而上,如今回想犹如梦境般恍惚凄凉。夜宿孤寂驿馆再度旧地重栖,枕边翻涌的江涛声仍似往昔。秭归的城郭街巷昔日曾经走过,旧时相识已无处寻觅,白发空对岁月磋跎。唯有一处清冷未曾改变——明月辉映下,又听见那幽幽的《竹枝》古曲飘过。