同友人汎舟过断桥登寿星江湖伟观归舟听客讴清真词意甚适分得江字奉寄季大著乡执兼呈真静先生
辛亥仲春将徂兮,有客踵门曰风日流丽,邀余共泛西湖之舽。
伋南去而忽西兮,昨之折槛今复饰以成杠。
背苏堤万丝之绿阴兮,望一簇孤山之青橦。
层峰叠嶂巉绝露天巧,珠英琪树发越地之灵,一声何处兮钟撞。
篙师告余曰,此寿星古刹。
上有奇观,开宇宙于八窗。
舍舟策杖,步步巍峨,谢屐殊劳双。
回廊曲转忽轩豁,檐飞栋复,青绿交辉,心开目骇,而揖西子之湖,子胥之江。
观者杂遝,倏去倏来,余独凭栏,境与心会,便欲驭风跨蜿虹。
烟云万态,客拟状而运思,羿今老退,且逊锐逄。
庄严世界,合爪赞叹,要使天下名山夸咏者,睹此奇伟而心降。
风寒下山吹欲倒,连呼春酒亟开缸。
箫鼓画船徒自纷耳目,何如美成清绝按新腔。
诗成肯对俗子哦,驰介城南寄老庞。
白话文译文
辛亥年仲春时节将要结束,有客人登门说风和日丽,邀请我一同去西湖泛舟。小船向南驶去又忽然转向西行,昨日折断的栏杆如今已装饰成船桨。背对苏堤万缕绿丝的荫凉,眺望一簇孤山的青翠峰峦。层叠山峦险峻尽显天工之巧,珠玉般的花朵奇树勃发大地的灵秀,不知何处传来一声钟响。船夫告诉我,这是寿星古刹。上面有奇绝景象,透过八扇窗户仿佛能将宇宙尽收眼底。离船拄杖,一步步攀登高峻山路,谢公的木屐让双脚倍感劳累。回廊曲折转弯忽然开阔,飞檐重叠梁栋交错,青绿色彩交相辉映,令人心旷神怡、目眩神迷,不由得向西湖与钱塘江遥遥致意。游人往来纷杂,倏忽去留,我独自倚栏,外境与内心相融,真想乘风跨过蜿蜒彩虹。烟云变幻万般姿态,友人尝试描摹构思,我如今年老退隐,且将这份锐气让与后生。面对庄严世界,合掌赞叹,只为让天下吟咏名山之人,见到这般奇伟景象而心悦诚服。下山时寒风凛冽几乎吹倒人,连连催促快开春酒坛。画船箫鼓徒然纷扰耳目,怎比得上美成那清绝脱俗的新词曲调。诗已写成,岂愿对俗人吟诵,即刻派人驰往城南寄给老友庞先生。