译《鲁拜集》 其五十六

黄克孙 · 当代

是非原在有无中,竭想穷思总是空。 借问一心何所好,满杯春酒漾娇红。

白话文译文

是非对错原本就存在于有无之间,穷尽心思去思考终究是徒劳。试问这一颗心究竟喜好什么?不过是满杯春酒中荡漾着迷人的红色。