天台渡

高似孙 ·

一江夹清浑,只向青村注。 馀云拖薄润,远霭飞轻素。 船轻顺流下,石狭奔湍怒。 苍阴布仙迹,野芳生幽趣。 山色各有旧,春情宛如诉。 徘徊良自得,泱漭又将暮。 遐瞻金碧庭,可入丹泉路。 今夜宿桃花,切莫匆匆去。

白话文译文

一条江水夹带着清波与浊流,只向着青翠的村落奔涌而去。残余的云气拖着淡淡湿润,远处雾霭如轻绢飘飞。小船顺流轻快下行,狭窄石涧中奔泻的急流发出怒吼。苍茫树荫里分布着仙人足迹,野花丛生更添幽静意趣。山峦容颜各自保有亘古的模样,春日的柔情仿佛在默默倾诉。徘徊其间心中怡然自得,云烟浩渺中天色又将迟暮。遥望那金碧辉煌的庙宇庭台,可通向丹泉流淌的仙家路。今夜就宿在桃花深处,切莫匆匆离去啊。