诘朝雨寒密雪杂下辄成一篇呈诸匠者幸赐光和
飘洒初惊晓,霏微或舞檐。
势应缘雨作,威未抵霜严。
水面琼销液,山头玉露尖。
偏能仁富室,只解虐穷阎。
樵冻肩增竖,鱼寒手懒钳。
助清归赋笔,送冷入歌帘。
退缩悲毚兔,埋藏愤老蟾。
旋醒疑酒薄,密拥喜炉添。
尚愧侔连璐,才宜比散盐。
飞轻忧絮妒,落早欠梅兼。
真宰恩先漏,丰年兆逆占。
绫加侍臣被,彤下使君幨。
预促群萌达,前惊百疠潜。
尤甚穷腊降,多后世情嫌。
白话文译文
飘洒的雪花初惊破晓,微雨细雪在屋檐下轻舞。这雪势似是随雨而生,但威严不及霜冻的酷寒。水面如琼玉融化般流淌,山头似玉露尖耸晶莹。偏偏能对富室施以仁爱,只懂得向穷阎降下虐寒。樵夫冻得耸起肩膀,渔翁寒得懒握鱼钳。清冷助长了诗笔的灵感,又将寒意送入歌帘之间。野兔退缩悲鸣,老蟾埋藏愤懑。乍醒时疑心酒味淡薄,紧挨炉火欢喜添暖。尚觉惭愧比不上市璐美玉,或许只宜比作散落的盐。飞舞轻盈却忧心柳絮妒忌,降落太早又缺了梅花相伴。上天恩泽已先透露迹象,丰年兆头却逆向占先。绫罗加覆侍臣的衾被,红彤垂下使君的车幨。预先催促百草萌发滋长,也惊动百病潜伏暗藏。尤其这深冬腊月寒威更甚,多惹后世人情思厌嫌。