分题得莫氏荷池
我老贫无居,借宅横水北。
轩窗五月凉,四面绕脩竹。
方塘贮清泉,绿净荫湖目。
初疑青钱小,稍展圆盖绿。
红妆出菡萏,敛萼似羞缩。
清晨露华滋,掩苒耀容服。
风来香十里,雨过珠百斛。
全家在清凉,衾枕有馀馥。
吾师老瞿昙,六入渐驱逐。
尘嚣化五浊,热恼变三伏。
食实餐其根,对案何用肉。
白话文译文
我年老贫苦无处安居,借住的宅院横在水北岸。五月里轩窗边凉风习习,四面环绕着高高的翠竹。方塘中蓄满清澈泉水,绿意笼罩着湖面,荷花刚刚萌芽时像小小的青钱,渐渐舒展成圆圆的绿盖。红荷从叶间探出,收拢花瓣仿佛含羞敛缩。清晨露水滋润,荷花摇曳闪耀着华美容颜。风来时香气飘传十里,雨过后水珠滚动似有百斛。全家沉浸在这片清凉里,枕席间还飘着袅袅余香。我师从佛陀修行之道,渐渐将眼耳鼻舌身意六根净化。尘世的喧嚣化作五浊消散,烦躁恼热也褪去如过三伏。既有莲子莲藕可以品味,对着桌案何必还需要肉食呢?