米仲诏光禄柬来称园花盛开以卧病不能往赏命围丁以海棠红藜花枝见贻予适与乡友小饮斋中因赋

李孙宸 ·

闻君春卧懒窥园,余亦经时隔款存。 忽倩花神贻锦字,侣传清笑到芳尊。 宾朋未改枝头赏,蜂蝶犹迷折后魂。 自是昌州香色并,无劳仙谱杂兰荪。 籍隶东皇是素姬,新装别出半酡时。 垂垂未散风前粉,澹澹初匀雨后脂。 折向名园春乍泄,簪来衰鬓帽从欹。 莫愁白燕径相讶,醉里芳魂恋转痴。

白话文译文

听说你春天卧病在床,懒于探访园林,我也因时隔多日而未能前来问候。忽然你让花神送来一封锦书(指花枝),仿佛传来你的笑语伴着酒杯。宾朋们依然在枝头赏花,蜂蝶们仍然迷恋被折下的花枝的魂魄。这自然是昌州海棠与红藜的花色香气并美,无需让仙谱中混杂兰荪等名花。这些花本是春神的白色仙子,新妆别致,正值微醺半红之时。风前轻粉尚未完全飘散,雨后淡脂刚刚匀抹。折来插向名园,春光乍然泄露;簪在我斑白的鬓发上,帽子也斜了。不必担心白燕见了会惊讶,醉里花的芳魂迷恋得愈发痴情。