官马行呈李总管
肩舆坐尤稳,官事倦逢迎。
南来秪乘马,仆隶教编氓。
洗则养神骏,秣之爱长鸣。
四时腓且安,主人心始平。
翻思历兹郡,牧民为正名。
科徭思日寝,刑罚愿时清。
胡为政多门,青紫乱纵横。
讼言无巨细,案牍竟纷争。
鬻田给征税,伐木空原茔。
民心无正归,歌谣有新声。
服劳于王事,孰惮夜与明。
徵求苦烦急,日用何由生。
争如作官马,蒙背银鞍轻。
吾侪闻此风,郁郁伤中情。
不有治安策,自惭非国桢。
歌诗赠官长,敢效舂陵行。
白话文译文
乘坐肩轿尤其安稳,官场应酬已让我倦怠。南来任职只愿骑马出行,让仆役教导编入户籍的平民。精心洗刷养护这精神骏马,喂饱草料更爱听它清亮嘶鸣。四季康健又安宁,主人的心才能平静。回想治理这州郡的经历,管理百姓才是官员的本分。多希望赋税徭役日渐停息,只盼刑罚讼案时时清明。为何政令如此多头杂乱?官袍绶带交错肆意横行。诉讼不论大小都来陈告,案卷文书终究纷争不停。变卖田地只为缴纳捐税,砍光树木荒废祖先坟茔。民心失去可依归的准则,街头歌谣却翻出新调声。为君王之事服役劳作,谁还畏惧日夜艰辛?征敛急迫苦苦催逼,日常生计靠什么支撑?倒不如做一匹官家马匹,驼着银鞍反倒步履轻灵。我等听闻这般风气,胸中郁结伤透感情。若没有安邦定国的良策,自惭愧对栋梁才之名。且将这首诗赠予长官,斗胆效仿杜甫当年的诗行。