何德器赠太湖石

曾几 ·

爱山已成痴,爱石又成癖。 徒闻有丝溪,时复梦灵壁。 太湖只在眼,曾未收寸碧。 多自五岭来,仍烦百书索。 何侯小峥嵘,湖水深处得。 苍润波涛馀,巉岩鬼神力。 摩挲复湔洗,攘取畏宾客。 偶然及幽事,遣送初不惜。 俄顷交定盟,欢焉慰岑寂。 夺君书几间,坐我洞庭侧。 持还岂人情,藏去有惭色。 苦乏仇池篇,如何满高直。

白话文译文

我热爱山峦已到痴迷,又对石头生了深深癖好。常常只是耳闻丝溪的盛名,时不时梦中得见灵壁的奇石。太湖虽近在眼前,却从未收藏到哪怕寸许的碧玉。许多石头都从遥远的五岭而来,我仍不厌其烦地书信索求。何侯赠的这块石小巧而峻峭,是从湖水深处寻得。它青苍润泽,留着波涛冲刷的余韵,巉岩陡峭仿佛鬼神雕琢。我反复抚摸、细心清洗,当初获取时还怕被宾客知晓。偶然间谈起这雅事,你相赠之初也毫不吝惜。转眼我们便结下情谊,这欢喜慰藉了我平日的孤寂。它将你的书案点缀,让我好似安坐于洞庭湖侧。若要将它取回,实在不近人情;可藏起来独享,我又面露惭色。只苦于我没有生花的妙笔,该如何才能配得上它高洁挺直的风骨。