呈陈深父二首
相望仅一水,相赊逾十年。
寻君向萧寺,叹我已华颠。
老至是其理,穷来当益坚。
云深雪溪树,尘暗曲肱弦。
役役到番国,悠悠谁故人。
僧房半牢落,湖水失清沦。
我岂倚楼赵,君真惊座陈。
何为辱倾倒,相与尽情亲。
白话文译文
隔着河水遥遥相望,赊欠的时光已过十年。我去萧寺将你寻访,叹息自己白发苍颜。老去本是人生常理,困顿更应志节坚顽。烟云深锁雪溪树影,尘灰暗淡旧日琴弦。终日奔忙行至远国,长路漫漫故交难见。僧舍多半残破冷落,湖光也失往日清涟。我岂是倚楼的赵氏,你仍是惊座的陈贤。为何承你倾心相待,共叙情谊如此欢欣。