满江红

白朴 ·

费尽长绳,系不住、西飞白日。 客窗外、满庭秋草,露蛩寒泣。 酒后看花空眼乱,花前把酒从衣湿。 要一尘、归老作菟裘,何难觅。 仙客老,巴园橘。 封万户,燕山栗。 且栽培松竹,伴人孤寂。 岂有梁鸿高世志,也无司马题桥笔。 便与君、同访洞庭春,和云吸。

白话文译文

用尽长长的绳索,也拴不住那向西飞驰的太阳。客居的窗外,满院都是深秋的荒草,寒露中蟋蟀声声哀泣。酒醉后赏花,只觉眼花缭乱;花丛前举杯,任凭酒渍沾湿衣襟。但求一方清净土,归隐终老建家园,这样的归宿何处难寻? 求仙的客侣终会老去,犹如巴园橘树终会凋零;封侯万户的功名,不过如燕山栗子般易散。不如亲手栽松种竹,陪伴这孤寂人生。我既无梁鸿那般超凡脱俗的志向,也无司马相如题桥立志的才情。且与你同去寻访洞庭湖的春色,共吸天边云气,畅饮天地清明。