闻景仁迁居许昌为诗寄之
天衢名利场,尘泥继朝昏。
况兹辞荣久,厌苦车马喧。
慨然忽高举,翩若黄鹄翻。
朝卖西城宅,暮理南行辕。
回首岂无怀,眷眷望国门。
想象解装初,完美未可论。
纵横置老屋,缺剥周短垣。
臧获念去故,炊爨假罂盆。
幼稚喜就新,阶庭走诸孙。
幸有克家子,生事不日温。
许昌昔名都,于今亦雄藩。
先贤虽已远,风迹凛犹存。
况复多巨公,分义素所敦。
丞相辞黄阁,学士乘朱轓。
青云司禁省,白首会山樊。
潩水湛寒光,尽眼清心魂。
华堂临曲渚,画舫承芳樽。
高谈金石谐,逸笔风雨奔。
得朋诚多欢,孤陋未可谖。
时当惠好音,独乐慰荒园。
白话文译文
京城是天下的名利场,朝朝暮暮尘泥沾染身心。何况你辞别荣华已久,早已厌倦车马喧嚣之苦。忽然感慨着振翅高飞,翩然如黄鹄凌云翻翔。早晨卖掉西城的宅院,傍晚整顿南行的车驾。回望时岂能没有牵挂,依依不舍凝望都城方向。想象你卸下行装之初,新居尚未完备可称完美。纵横布置着老屋陈设,修补着残缺的低矮墙垣。仆役怀恋旧居的时光,炊煮时暂借瓦盆当灶。孩童欢喜这崭新环境,台阶庭院跑遍儿孙辈。幸有能担当家业的儿郎,生计不久便温暖充裕。许昌昔日便是著名都会,至今仍是雄踞一方的重镇。先贤虽然早已远去,风范事迹仍凛然留存。何况此地多有德高望重者,情谊本已淳厚深长。辞别朝廷的丞相,乘坐朱轮车驾的学士。青云之士执掌中枢要地,白发相聚在山野篱扉。潩水泛着清冽的寒光,满目清澈涤荡心魂。华美厅堂对着曲折水岸,彩绘游船承载芳香酒樽。高谈阔论如金石和鸣,飘逸笔墨似风雨奔涌。得到知己诚然欢乐无限,我虽孤陋也难忘此情。时常盼望着惠赐佳音,唯以独乐慰藉荒芜庭园。