济川篇为太医邢先生题
在佛说法时,药王为导师。
太乙操莲叶,下救人阽危。
儒用久寂寞,其功或明医。
邢子利涉才,托迹在黄岐。
朝饮苏橘井,夕饮长桑池。
江阴十万家,家家春风吹。
馀波来惠吴,起我北堂慈。
傅楫吾所难,清泌可乐饥。
彼哉问津人,愧汝济川辞。
白话文译文
在佛陀说法的时候,药王菩萨就是众生的导师。太乙真人手持莲叶,降临人间拯救危难中的百姓。儒家之道长久以来被冷落,它的功用或许体现在良医身上。邢先生有渡世济人的才华,却把自己的行迹寄托在岐黄医术之中。他早晨饮用苏耽的橘井泉水,傍晚汲取长桑君的池水来滋养自己。江阴十万户人家,家家户户都如沐春风般受他恩泽。他的余波惠及我们吴地,救活了我北堂上的慈母。像傅说那样凭借船桨济世是我难以做到的,清澈的泉水也能让人快乐地忘记饥饿。那些在岸边问路的人啊,面对你渡河的壮举,应当感到惭愧。