田家乐

吕本中 ·

东家西家蚕上簇,南村北村麦白熟。 小儿腰镰日早归,大儿去就田间宿。 斗酒相邀不为薄,邻翁相对且斟酌。 圣主当阳亿万年,年年岁岁田家乐。

白话文译文

东邻西舍的春蚕都上了簇架,南坡北冈的麦浪泛着雪白光华。小儿子扛着镰刀趁早归来,大儿子留在田边看守庄稼。舀一斗酒招待邻人不嫌简薄,老翁们相对而坐慢饮细咂。圣明天子稳坐明堂光照天下,岁岁年年都是这样安宁的田家。