三株媚 木芙蓉用梦窗韵和庞石帚

吴则虞 · 民国末当代初

云阶曾见惯。 对重逢琼娘,古欢何限。 索绪追凉,怕万妆争妒,背人梳浣。 倒影楼台,红半压、阑阴虬蔓。 恁是伶俜,还避珠丛,去莺来燕。 消息仙城初断。 记手种鸦锄,稚株人短。 换土霜根,甚梦瘦虫天,蚁槐荒宴。 老色西风,秋易倦、芳心难变。 化作龙香,洒入鱼笺恨满。

白话文译文

在云阶上曾经司空见惯。如今对着重逢的琼娘,那旧日的欢情无边无际。理清思绪追寻凉意,却怕众多妆容争相嫉妒,只好背过身去独自梳洗。楼台的倒影里,红色半压在栏杆阴影中虬曲的藤蔓上。如此孤单,还要避开珍珠般的花丛,任凭黄莺飞去、燕子归来。仙城的消息刚刚断绝。还记得亲手用鸦嘴锄种下幼苗,那时植株矮小如人。换了土的霜根,怎奈何在虫鸣的秋日里梦境消瘦,如同蚁穴槐树下的荒凉宴席。容颜在西风中老去,秋天容易让人疲倦,但芳心却难以改变。最终化作龙涎香,洒入信笺,满纸都是怨恨。