春寒曲
雕窗深锁天桃病,鹦儿潜唤花朝近。
帘箔湘波窣地垂,间门未启春寒嫩。
欲晴不晴云意闷,烟霏引素凉生晕。
刻意作春春岂知,金屏愁拥炉香烬。
忽忽百五韶光老,惆怅心情向谁道。
红阑半落断肠花,绿阶未长忘忧草。
林雾微濛霭昼阴,谷莺睍睆悲清晓。
梦醒重衾怯峭寒,开门且把间花扫。
白话文译文
雕花的窗子紧紧关闭,仿佛那艳丽的桃花也染上了愁病,鹦鹉在悄悄呼唤,花朝节已经临近。湘妃竹编的门帘像水波一样低垂到地面,房门还未打开,春寒料峭,寒气未退。天气欲晴不晴,云层沉闷,烟雾缭绕中透出凉意,带来朦胧的光晕。刻意营造春天,春天又怎能知晓?华美的屏风后,愁绪满怀,炉中的香灰已冷。转瞬间,百五日春光已老,惆怅的心情能向谁诉说?红色的栏杆边,断肠花凋零大半,绿色的台阶上,忘忧草尚未长成。林间薄雾迷蒙,白昼阴沉,山谷中的黄莺啼声婉转,却带着清晨的悲凉。从梦中醒来,层层被褥也挡不住春寒,只好开门,暂且打扫那散落的花瓣。