胜胜慢/声声慢

无名氏 ·

严凝天气,近腊时节,寒梅暗绽疏枝。 素艳琼苞,盈盈掩映亭池。 雪中欺寒探暖,替东君、先报芳菲。 暗香远,把荒林幽圃,景致妆迟。 别是一般风韵,超群卉、不待淡荡风吹。 雅态仪容,特地惹起相思。 折来画堂宴赏,向尊前、吟咏怜伊。 渐开尽,算闲花、野草怎知。 寒应消尽,丽日添长,百花未敢先拆。 冷艳幽香,分过溪南春色。 调酥旋成素蕊,向碧琼、枝头匀滴。 愁肠断,怕韶华三弄,雪映溪侧。 应是酒阑人静,香散处、惟见玉肌冰格。 细细疏风,清态为谁脉脉。 芳心向人似语,也相怜、风流词客。 待宴赏,伴娇娥、和月共摘。 梅萼知春,见南枝向暖,一朵初芳。 冰清玉丽,自然赋得幽香。 烟庭水榭,更无花、争染春光。 休谩说、桃夭杏冶,年年蝶闹蜂忙。 立马伫、凝情久,念美人自别,鳞羽茫茫。 临岐记伊,尚带宿酒残妆。 云疏雨阔,怎知人、千里思量。 除是托、多情驿使,殷勤折寄仙乡。 雪打风摧。 正篱枯壁尽,却有寒梅。 衰柳败蒲碍眼,喜见芳蕾。 江村路曲,问青帘、与酌馀醅。 须凭取,东君为我,一枝先寄春来。 寂寞槿门牛巷,有清香自倚,不怕低回。 终须会逢赏目,健步移栽。 孤芳素艳,敢烦他、蜂蝶相陪。 偏爱有、春风靳惜,同时不放花开。

白话文译文

严寒的天气,临近腊月时节,寒梅在稀疏的枝条上悄悄绽放。素雅艳丽的花苞,轻盈地掩映在亭台池塘间。在雪中不畏严寒探寻温暖,替春神先行报告芬芳。暗香飘远,点缀着荒林幽园,景色装扮得稍晚。另有一种风韵,超越群花,不等待和风吹拂。优雅的姿态容貌,特意惹人相思。折来在画堂中宴饮观赏,在酒杯前吟咏怜爱它。逐渐开尽,想想那些闲花野草怎能懂得。寒冷应该消尽,明媚的阳光渐长,百花还不敢先开放。冷艳幽香,分得了溪南的春色。调和酥油般形成素白的花蕊,在碧玉般的枝头均匀滴露。愁肠欲断,怕美好时光多次演奏,雪映在溪边。应该是酒宴将散人静时,香气飘散处,只见如玉的肌肤冰清的气质。细细的微风,清雅的姿态为谁含情脉脉。芳心似向人低语,也怜爱那风流的词客。等待宴饮观赏,伴着娇美的女子,在月光下共同采摘。梅花花萼知道春天,看见南枝向阳温暖,一朵初开芬芳。冰清玉丽,自然赋予幽香。烟雾庭院水边榭台,更没有其他花来争夺春光。休要胡乱说桃花妖艳杏花冶丽,年年蝴蝶喧闹蜜蜂繁忙。立马驻足,深情凝望许久,思念美人自从别后,音信茫茫。临别时记得她,还带着宿醉的残妆。云疏雨阔,怎能知道人千里之外的思量。唯有托付给多情的驿使,殷勤地折下寄往仙乡。雪打风吹。正当篱笆枯萎墙壁破败时,却有寒梅存在。衰败的柳树蒲草碍眼,喜悦地看见芳蕾。江村道路曲折,询问青帘酒肆,与之共饮余酒。须依靠春神为我,先寄一枝春天来。寂寞的木槿门牛巷,有清香独自倚靠,不怕徘徊低回。终究会遇到赏识的目光,健步移栽。孤芳素艳,岂敢烦劳蜜蜂蝴蝶相陪。偏偏春风吝惜,同时不让其他花开。