闻高平公殂谢述哀感旧以助挽歌三首
文章与功业,有志不能成。
尝以隮高位,终然屈大名。
遗风犹可见,逝水更无情。
归卜青乌垄,韩城苦雾平。
京洛同逃酒,单袍跨马归。
明朝各相笑,此分不为稀。
公既参炉冶,予将事蕨薇。
悲哀无以报,有涕向风挥。
一出屡更郡,人皆望酒壶。
俗情难可学,奏记向来无。
贫贱常甘分,崇高不解谀。
虽然门馆隔,泣与众人俱。
白话文译文
**其一** 文章与功业胸怀大志却终未完成, 曾登临高位终究屈了盛名。 遗风尚能望见逝水却最是无情, 归来占卜墓地只见韩城苦雾低平。 **其二** 在京洛我们曾一同避酒畅游, 穿着单袍骑马各自归去。 明朝相见彼此笑谈, 这般分别本也寻常。 你已参与朝堂政务, 我却将隐居山野度日。 心中悲哀无以回报, 唯有涕泪随风挥洒。 **其三** 你一出仕便屡次调任他郡, 百姓总盼着你的酒壶(喻仁政)。 世俗逢迎之情你从不愿学, 奏记公文向来不写谄媚之辞。 贫贱时甘守本分, 显达后亦不懂阿谀。 纵然我与你的门第相隔, 泪水却与众人一同落尽。