赠济川杭上人还京
残冬分手向郊坰,路入重山挹翠屏。
上谷已游秦郡县,燕然曾访汉碑铭。
朝来清供苍龙钵,雪后归装白马经。
行触禅心总诗趣,吟成莫惜寄边亭。
庭松偃翠月如银,一锡南飞邈莫亲。
芒屩正侵边地雪,衲衣不染塞垣尘。
道传乾竺机缘息,诗拟汤休句法新。
回首居庸暮云隔,天涯谁念未归人。
白话文译文
残冬时节,我们在郊外分别,你踏上通往重重山峦的道路,仿佛拥抱青翠的屏风。你已经游历过上谷的秦代郡县,也曾探访过燕然山的汉代碑铭。清晨用苍龙钵盛着清斋供奉,雪后归程的行囊中带着白马驮来的经书。行走中触发的禅心总化作诗趣,吟成诗句后不要吝惜寄到边关的驿亭。庭院里的松树偃卧着翠色,月光皎洁如银,你手持锡杖南飞远去,渺茫得难以亲近。草鞋正踏着边地的积雪,僧衣却不沾染塞垣的尘土。佛法从印度传来,机缘已尽,你的诗歌模仿汤休,句法新颖。回首眺望居庸关,却被暮云阻隔,流落天涯的人,又有谁还会惦念?