悲秋十八咏效晚唐体和邓玄度给谏 其三 秋桐韩上桂 · 明愿托朱弦写细吟,祇妨秋后有哀音。 栖鸾昨去谁为伴,别鹤空弹思不禁。 脆薄暗知寒到早,凋残时恐爨来侵。 无端夜月浮清影,照见庭阶促暮砧。 ♥ 0白话文译文我愿意把心事寄托在琴弦上轻轻吟唱,只担心秋天过后会泛起哀伤。昨天栖息的鸾鸟飞走了,还有谁来陪伴?独自弹起《别鹤操》,思念却无法抑制。脆薄的叶子暗暗知道寒冷来得早,凋残时又怕被当作柴火焚烧。无端的夜月浮起清冷的影子,照见庭阶上急促的捣衣声。