松州寒食四首
寒食千山雨,春风万户烟。
风光非故土,身世在穷边。
旧冢孤穿穴,新坟妇哭天。
无端增客恨,目断粤山阡。
三月古松州,春风亦似秋。
天涯游子泪,寒食异乡愁。
麦饭思先垄,棠梨忆故丘。
浮名还自累,归计更谁由。
寒食又清明,偏伤粤客情。
悲哀闻寡妇,寥妇住孤城。
雨洗山松净,风摇陇麦清。
西邻且沽酒,微饮醉还醒。
十月荒城住,三春故国思。
不堪寒食雨,偏助旅人悲。
节至那无酒,囊空赖有诗。
天涯牢落甚,独坐对痴儿。
白话文译文
寒食时节,千山笼罩在雨幕中,春风吹起万户炊烟。这风景并非故乡,我身处在遥远的边陲。旧坟孤零零地穿穴而筑,新坟前寡妇哭天抢地。无缘无故勾起游子愁恨,目光断在通向粤山的田埂上。三月的古松州,春风也像秋天般萧瑟。天涯游子的眼泪,化作寒食异乡的愁绪。想起麦饭祭祀先祖的坟茔,棠梨树勾起对故丘的思念。浮名虚利反成负累,归乡之计又能靠谁呢? 寒食紧接着清明,更让客居粤地的人感伤。听到寡妇的悲哀哭诉,寂寞地住在孤城之中。雨水洗过山松更显洁净,风吹动摇曳的陇上麦苗青青。去西邻那里买些酒来,微饮几杯醉了又醒。在荒凉的边城住了十个月,三春时节更加思念故国。不堪忍受寒食的冷雨,偏偏助长旅人的悲伤。节日来临哪能没有酒,囊中羞涩却还有诗。天涯漂泊如此潦倒,独自坐着面对痴儿。