送张拱微出都

王安石 ·

归卧不自得,出门无所投。 独寻城隅水,送子因远游。 荒林缠悲风,惨惨吹驼裘。 捉手共笑语,顾瞻中河舟。 嗟人皆行乐,而我方坐愁。 肠胃绕钟山,形骸空此留。 念始读诗书,岂非亦有求。 一来裹青衫,触事自悔尤。 误为世所容,荣禄今白头。 塞责以区区,一毛施万牛。 不足助时治,但为故人羞。 宽恩许自劾,终欲东南流。 子今涉冬江,船必泊蔡洲。 寄声冶城人,为我问一丘。

白话文译文

归家闲居却不得自在,迈出家门又无处可去。独自寻到城边的河水,在此为你远行送别。荒林里悲风缠绕,萧瑟地吹动皮袍。我们握手谈笑,回望河中央的行舟。可叹旁人都追逐欢乐,唯独我坐着愁绪萦绕。心魂早绕着钟山飞转,空留躯壳在此驻守。回想初读诗书时,何尝不是志在有所作为?一旦身着青衫入仕,遇事便悔恨交加。误被世俗虚名所容,追求荣禄直至白发。微薄心力勉强履职,犹如一根毛发给万头牛。无助于时政清明,只叫故人替我羞愧。幸蒙宽厚恩准自请去职,终究想要向东南归隐。你如今冬季渡江,船定会停泊蔡洲。请替我捎话给冶城的旧友,代我问候那片熟悉的山水故丘。