送张拱微出都
归卧不自得,出门无所投。
独寻城隅水,送子因远游。
荒林缠悲风,惨惨吹驼裘。
捉手共笑语,顾瞻中河舟。
嗟人皆行乐,而我方坐愁。
肠胃绕钟山,形骸空此留。
念始读诗书,岂非亦有求。
一来裹青衫,触事自悔尤。
误为世所容,荣禄今白头。
塞责以区区,一毛施万牛。
不足助时治,但为故人羞。
宽恩许自劾,终欲东南流。
子今涉冬江,船必泊蔡洲。
寄声冶城人,为我问一丘。
白话文译文
归家闲居却不得自在,迈出家门又无处可去。独自寻到城边的河水,在此为你远行送别。荒林里悲风缠绕,萧瑟地吹动皮袍。我们握手谈笑,回望河中央的行舟。可叹旁人都追逐欢乐,唯独我坐着愁绪萦绕。心魂早绕着钟山飞转,空留躯壳在此驻守。回想初读诗书时,何尝不是志在有所作为?一旦身着青衫入仕,遇事便悔恨交加。误被世俗虚名所容,追求荣禄直至白发。微薄心力勉强履职,犹如一根毛发给万头牛。无助于时政清明,只叫故人替我羞愧。幸蒙宽厚恩准自请去职,终究想要向东南归隐。你如今冬季渡江,船定会停泊蔡洲。请替我捎话给冶城的旧友,代我问候那片熟悉的山水故丘。