谢友惠温生笔

王冕 · 元末明初

春云浮空山渺渺,细雨飞花堕江草。 感时欲作寄远书,凝思几叹中书老。 东家小胥借已无,西家但有长柄锄。 薛涛侧理摊满案,无奈点作玄云图。 昨夜灯花悬紫粟,知有春风到茅屋。 清晨开户得故人,惠我温生双落墨。 赤锋圆健光彩浮,金花古笺封两头。 脱颖忽作霹雳响,龙跳虎跃山灵愁。 更看担夫争道好,涂鸦小儿惊绝倒。 陶泓从此策奇勋,扼腕凝神听挥扫。 黑花飒飒鸣琳琅,野人辟易安敢藏?为君贡之白玉堂,黼黻华衮开天章。 大书大义扶王纲。

白话文译文

春云在空中飘浮,山色一片渺茫,细雨洒落,飞花点点坠在江边的草上。 有感于这季节,想写封书信寄给远方的友人,沉思间不禁叹息手中笔已老朽。 向东邻的小吏借笔,早已没有;西邻只有长柄的锄头,无处可寻。 薛涛纸和侧理纸铺满了书案,无奈只能蘸墨点染成乌云的图样。 昨夜灯花结出紫粟般的蕊,便知有春风般的喜事来到我这茅屋。 清早推门迎来老朋友,赠我一支温生笔,墨迹流淌格外顺畅。 笔锋赤红圆润又健挺,光彩浮动,金花古笺精致地封装在两头。 笔尖脱颖而出,忽如霹雳炸响,似龙腾虎跃,连山灵都为之惊愁。 再看那字迹如挑夫争道般遒劲,信手涂鸦的孩童也惊叹折服。 陶泓砚台从此立下奇功,我握腕凝神,静听笔锋挥洒的声响。 墨花飒飒仿佛琳琅鸣奏,乡野之人避退,哪敢将它私藏? 愿为您将它献入白玉殿堂,织就华章如锦绣服饰铺展天穹。 挥毫书写大义,扶持君王的纲常。