稠山茅屋
乱山堆翠如削玉,中有幽人结茅屋。
柴扉寂寂掩苍苔,书院萧萧倚修竹。
閒云满堑白日长,咿唔朝暮声琅琅。
芸窗纸破漏月影,石砚水满涵天光。
风尘频动遍丘壑,此处怡然有真乐。
门静应无俗客过,茅深不怕秋风恶。
高人有才济当路,会见徵贤日三顾。
愧我飘蓬石洞人,茅屋青山在何处。
白话文译文
山峦叠翠,宛如精雕的玉石,山中住着一位隐士,筑起了茅屋。 柴门寂静,掩映在青苔之中;书院萧然,依偎着修长的竹林。 闲云漂浮在沟壑间,白日显得漫长;朝暮时分,回荡着清脆的读书声。 书窗的纸破了,漏下斑驳月影;石砚水满,映照着天光云影。 世间风尘扰动遍及山野,此处却怡然自得,享有真切的欢乐。 门前清静,应无俗客来访;茅草深厚,不惧秋风凛冽。 高人身怀才华,可济世辅政;或许将来,会遇明主三顾徵贤。 惭愧我如飘蓬,是石洞中人;那茅屋与青山,又在何处寻觅?