初入西州境述怀
我无飞仙术,御气周八极。
寸步常依人,艰哉万里役。
自行剑关南,大道平如席。
日高徐驾车,薄暮亦两驿。
及兹山愈远,原野若加辟。
茂树冬不凋,寒花晚犹拆。
昔我卜远游,至蜀龟辄食。
弛装有定处,呜呼岂人力。
颇传岷山下,清淑无疠疫。
士风尚豪举,意气喜远客。
薪米家可求,借书亦易得。
思吴虽不忘,所愿少休息。
吾闻右达人,雅志在山泽。
岂无及物心,但恨俗褊迫。
揽德虽成留,引去常勇决。
骇机满人间,著脚无上策。
白话文译文
我没有飞仙的神通,能驾云游历天地。每一步都需依靠他人,这万里路途何其艰辛。自从过了剑关向南行,大道平坦如展开的席。太阳升高才缓缓驾车,傍晚却已赶过两处驿亭。到此山势愈见辽远,原野仿佛向天际延伸。林木冬天也茂盛,寒意里野花仍迟迟绽开。当年我决意远游,占卜入蜀总是凶兆。如今卸下行装终有定所,唉,这岂非天意安排?常听人说岷山脚下,水土清润没有瘟疫。民风慷慨爱豪举,意气飞扬总善待远客。柴米家常易求得,想借书册也方便。思念吴地虽不曾忘,此刻只愿稍作安顿。听说古时的通达之人,素来钟情山野水泽。不是没有济世之心,只恨世俗狭隘相逼。若留下能行德政便留下,该离去时常果断抽身。人间处处藏危机,置身其间哪有什么万全之策。