送文太师致仕还洛三首
国老无心岂为身,五年朝谒慰簪绅。
元臣事业通三世,旧将威名服四邻。
遍阅后生真有道,欲谈前事恐无人。
比公惟有凌云桧,岁岁何妨雨露新。
齐鲁元勋古太师,寂寥千载恐无之。
昔归暂缩经邦手,复起还当问道时。
入谒何曾须掖侍,到家依旧拥旌麾。
孔公灵寿固应在,秋晚香山访佛祠。
西都风物汉唐馀,天作溪山养退居。
盈尺好花扶几杖,拂天修竹倚庭除。
白头伴侣谁犹健,率意壶飧久已疏。
我欲试求三亩宅,从公它日赋归欤。
白话文译文
其一: 德高望重的长者本无私心何曾为自己谋算, 五年来依旧朝觐君王安慰着朝中百官。元老大臣的功业贯通三代盛世, 昔日大将的威名使四方邻国臣服。看遍后辈才知真有贤能之士, 想要畅谈往事却恐无人可共叙。唯有您如同高耸入云的桧柏, 年年沐浴着新降的雨露生机盎然。其二: 齐鲁之地的千古元勋堪比古时太师, 千年寂寞历史中恐怕再难寻这般人物。往日归乡暂收治理天下的经纶手, 若再被起用仍可探讨治国大道。入宫朝见何需旁人搀扶, 回到家乡依旧仪仗威严。像孔公那般长寿安康自在情理之中, 秋日傍晚可去香山佛祠寻访清幽。其三: 西都风物留存着汉唐的气韵, 天造地设的溪山正适合退隐安居。满枝好花殷勤拂过几案与手杖, 参天修竹悠然掩映庭院台阶。白发旧友还有几人健在? 随意饮食的习惯已久未顾及。我也想在此求取三亩宅地, 将来随您一同归隐赋诗可好?