洛城秋雨
霜月兼寒雨,高斋伴寂寥。
已能阴漠漠,更自韵萧萧。
宫迥天低阙,津长雾失桥。
芦灰迷桂晕,梁屋掩霞朝。
烟重兰摧叶,风凄柳劲条。
远沉缑鹤唳,轻送洛鸿飘。
瓮圃应馀汲,芝岩定长苗。
有人思旧隐,归驾不须招。
白话文译文
霜月与寒雨交织落下,高高的书斋陪伴着寂寥。阴云已密布得朦胧胧胧,更添上萧萧的风雨声韵。宫殿遥远,天空低垂到宫阙;渡口漫长,雾气弥漫掩没了桥梁。芦苇灰蒙蒙迷离了桂花的光晕,梁屋遮掩了朝霞的光芒。烟雾浓重,摧折了兰花的叶子;风声凄厉,摇动着柳树的劲条。远处低沉传来缑山鹤的唳叫,轻轻送走洛阳鸿雁的飘飞。瓮圃里应当还有水可汲取,芝岩上定然生长着幼苗。有人思念着旧日的隐居,归去的车驾不需召唤自会启程。