和沈参军招友生观芙蓉池

温庭筠 ·

桂栋坐清晓,瑶琴商凤丝。 况闻楚泽香,适与秋风期。 遂从棹萍客,静啸烟草湄。 倒影回澹荡,愁红媚涟漪。 湘茎久鲜涩,宿雨增离披。 而我江海意,楚游动梦思。 北渚水云叶,南塘烟雾枝。 岂亡台榭芳,独与鸥鸟知。 珠坠鱼迸浅,影多凫泛迟。 落英不可攀,返照昏澄陂。

白话文译文

坐在桂木筑就的屋中迎来清晓,弹奏瑶琴声如商调凤鸣缥缈。又闻见楚地水泽的芬芳萦绕,正与秋风相约共度这良宵。于是随着那采萍的客舟漂摇,静立烟雾笼罩的岸边发长啸。水中倒影回旋轻轻荡漾,愁绪里的红花在涟漪中更显娇娆。湘荷的茎久已鲜嫩微涩,夜雨更添它散乱飘摇。而我心怀江海般辽阔的志向,楚地游历牵动梦中思念迢迢。北边水渚荷叶如云浮于水面,南塘荷枝在朦胧烟雾中轻摇。难道没有亭台楼阁的芳华存留?唯有鸥鸟知晓我心深处的寂寥。露珠坠下鱼儿浅跃水花迸溅,倒影中野鸭缓缓浮游迟迟不消。落花缤纷无从攀摘空对凋零,夕阳返照昏黄了澄澈的池畔陂坳。