暮春书事二首

瞿佑 ·

过墙新竹翠交加,绿树阴阴噪乳鸦。 花到酴醾香结局,鸟鸣鶗鴂客思家。 煮茶汤沸风声转,梦草诗成日影斜。 零落残红青子满,渐看金弹熟枇杷。 睡起呼童扫落花,石泉槐火试新茶。 树林深处蜂王国,帘幕阴中燕子家。 柳絮乘风投砚水,竹枝摇影落窗纱。 幽居莫道无官况,鼓吹犹存两部蛙。

白话文译文

新长出的竹笋越过墙头,翠绿的枝叶交错繁茂,绿树成荫,小乌鸦在阴凉处叽叽喳喳地叫。花开到酴醾时,香气也到了尽头,杜鹃鸟啼鸣,让远行的客人思念家乡。煮茶时汤水沸腾,风声随着茶汤翻滚,写诗时梦草已成,太阳的影子已经倾斜。花朵凋零,残红落尽,青色的果实挂满枝头,渐渐看到枇杷像金弹子一样成熟了。睡醒后叫来童子清扫落花,用石泉水和槐树火试煮新茶。树林深处是蜜蜂的王国,帘幕阴暗处是燕子的家。柳絮随风飘进砚台的水中,竹枝的影子摇曳落在窗纱上。隐居的生活不要说没有做官的境况,还有两部的蛙声像鼓吹乐队一样喧闹。