寄徐清溪
清溪溪上山,九山山下水。
山水遥相望,美人隔千里。
飞鸿来远音,老鹤喜得类。
望履杳无从,岂或尼而止。
采兰以为赠,折梅以为寄。
芳馨匪常存,怀想恶能已。
吾衰年几何,岁月犹川逝。
理奥欠析微,书囊未穷底。
古杭可苇航,溪流迅如驶。
虽爽菊秋期,花时更清美。
白话文译文
清澈的溪流绕着山峦, 九座青山映着碧水长潺潺。山与水遥遥相望不相即, 我与知音相隔千里远。忽有鸿雁送来你远方的音讯, 如老鹤逢旧侣欣喜难言。想追随你的步履却无处寻觅, 岂能因道路阻隔便停步不前? 本想采一束幽兰赠你, 又欲折寒梅寄去思念。可芳馨终难长久存留, 怀念之情却永无休歇。我年衰体暮还能有几度春秋? 岁月如河奔流不休。深奥的道理尚未参透, 书卷的智慧终难穷究。从杭州乘一叶苇舟可来相访, 溪流迅疾如飞驰的轻舟。虽然错过了秋日菊期, 来年春花开时风光更清幽。