盆池
覆杯坳堂上,儿戏种莲芰。
自怜守甔石,及物功已细。
虫鱼共涵泳,蘋萍生自恣。
清澄照毛发,列宿镇三四。
炎风久无雨,淮海日腾沸。
岂不潜蛟龙,莫肯救憔悴。
惜哉万里波,贻此升斗愧。
人当问能否,何必嫌小器。
白话文译文
在堂前的凹地里,盆池如倒扣的杯子,我像孩童般戏耍着种下莲花菱角。自怜守着这简陋的石盆,对世间的助益已很微小。虫鱼在水中一同悠游,蘋萍自由自在地生长。池水清澈得映照毛发,星辰倒影仿佛镇守其中几颗。炎热的狂风久未带来雨水,淮海之地每日如沸水蒸腾。难道没有潜藏的蛟龙吗?却不肯来拯救这憔悴的景象。可叹那万里波涛,只留下这升斗之水令我惭愧。人啊,应当问问自己能做些什么,何必嫌弃器物太小。