鹧鸪天 游农家
世乱村居更羡贫。
往来邻近自成亲。
和风檐下离巢燕,长日门前问路人。
留园地,放鸡豚。
青山解供四时春。
耕农别用桃符意,只写庚辰或甲寅。
欲借波痕觅梦痕。
绕堤细步惹芳尘。
鸟言春晓捐词客,花见东风得故人。
维小艇,傍桥门。
昨宵弦管又曾闻。
游鱼自有浮沉乐,笑指垂杨似钓纶。
内外湖分绿树遮。
闲鸥睡醒弄银沙。
诗魂日荡参差水,客梦烟融淡薄花。
拈玉管,欠红牙。
为歌春信探无涯。
社前社后惊离合,帘幕香残燕子家。
白话文译文
世道混乱,住在村里反而更羡慕清贫。邻里之间来往,自然亲近得像一家人。和暖的风中,屋檐下有离巢的燕子,漫长的白天,门前常有问路的行人。留着园地,放养鸡和猪。青山能提供四季如春的景致。农家贴春联另有用意,只写上庚辰或甲寅这样的干支。想借着水波的痕迹寻觅梦的痕迹。沿着堤岸慢走,惹起芳香的尘土。鸟鸣在春晓中像在赠诗给词客,花遇到东风如同见到故人。把小船系在桥边的门前。昨夜又曾听到弦管乐声。游鱼自有浮沉游动的乐趣,笑着指向垂柳说它像钓线。里湖外湖被绿树分隔遮掩。悠闲的海鸥睡醒后拨弄着银白的沙粒。诗魂日夜荡漾在参差的水波中,客梦融入烟雾和淡薄的花香。拿起玉笛,缺少红牙拍板。为了歌唱春天的消息,探寻无边的春意。春社前后惊觉离合无常,帘幕里残香飘散,那是燕子的家。