兵后过故里
种豆向南陇,秇禾满东菑。
不辞终岁勤,食力在所期。
维时失总御,疆土有侵移。
戎马无定交,彼此更戕之。
稛载已不遗,征责方在兹。
三农舍之去,离析当告谁。
念昔劝垦辟,里胥费言辞。
如何场圃间,满目但蒿藜。
白话文译文
在南边的田垄上种豆子,在东边的荒田里插禾苗。不怕一年到头辛勤劳作,自食其力本就是心中的期盼。只因为当时失去了统一管治,疆土遭到了侵犯和迁移。战马来往没有固定的交锋,彼此之间相互残杀。抢掠的财物已经一点不剩,苛捐杂税却还在催逼。农民们纷纷离开家园,流离失散能向谁诉说?想起从前劝人开垦荒地,乡里的小吏费尽了口舌。如今再看这些田园之间,满眼只剩下野草和荆棘。