寄冯大参汝言时督饷平阳
京国分襟后,乡园把酒边。
风尘相并马,星月共浮船。
久重抡才日,频劳入计年。
心悬汉转饷,身历晋山川。
黄叶许由树,丹霞姑射天。
乘秋多胜迹,吊古几新篇。
羁客何衰矣,停云独怅然。
有情皆是累,寄语故人前。
白话文译文
在京城分别之后,回到故乡举杯之时。曾一起在风尘中并马同行,也曾在星月下同船漂泊。长久以来看重选拔人才的时日,频繁为入京计账的年份操劳。心中挂念着转运粮饷的事务,亲身跋涉过山西的山川。黄叶飘落在许由曾隐逸的树下,丹霞映照着姑射山的天际。趁着秋日探访许多名胜古迹,凭吊古人写下了几篇新诗。漂泊的游子多么衰颓啊,望着停云独自惆怅。有情有义终究都是牵累,这些话就托寄到故人面前。