因何彦明赋八新效其体 新烟

袁凯 ·

覆堤初冉冉,渡水尚迟迟。 一树梨花色,犹能似旧时。 柳外朝朝雨,平添过旧痕。 往时桃叶渡,今日更销魂。 乍拂芳池远,还窥绣幕重。 莫将花片蹴,飞舞满筵中。 水边春尚浅,沙际叶才穿。 拾翠双双女,迢迢度碧烟。 芳树何年到,西园梦里惊。 不须重听汝,只是旧时声。 浅色初含雨,轻阴未过池。 黄昏画楼畔,最是断肠时。 怯露依芳蕙,惊风入绣帏。 莫将罗扇扑,更待满园飞。 既从碧云上,复傍绮窗移。 愿得长如此,教人学画眉。

白话文译文

覆盖堤岸的烟雾刚刚缓缓升起,渡过水面时还显得慢悠悠的。一树梨花洁白如雪,它的颜色好像还能和从前一样。柳树外朝朝暮暮下着雨,平添了过往的痕迹。从前那个桃叶渡口,如今更让人黯然销魂。刚刚拂过芳香的池塘远去,又偷偷窥视重重绣幕。不要让花瓣被踢散,飞舞着落满宴席中间。水边的春天还尚浅,沙际的叶子才刚穿出。拾翠的双双女子,远远地度过碧绿的烟霭。芬芳的树木何时到来,西园里梦中惊醒。不必再听你的声音,只是和从前一样的声音。浅淡的颜色刚刚含着雨意,轻微的阴云还未飘过池塘。黄昏时分在画楼旁边,最是令人断肠的时刻。怯于露水而依傍着芳香的蕙草,受惊于风而进入绣帐。不要用罗扇扑打,等待它们飞满整个园子。既然从碧云之上飘来,又靠近绮窗移动。希望永远这样,教人学着画眉毛。