丙申岁余在京师乡人陈景回自南来弃其官得太子中允景回旧有地在蔡今将治园囿于其间以自老余尝有意于嵩山之下洛水之上买地筑室以为休息之馆而未果今景回欲余诗遂道此意景回志余言异日可以知余之非戏云尔
岷山之阳土如腴,江水清滑多鲤鱼。
古人居之富者众,我独厌倦思移居。
平川如手山水蹙,恐我后世鄙且愚。
经行天下爱嵩岳,遂欲买地居妻孥。
晴原漫漫望不尽,山色照野光如濡。
民生舒缓无夭扎,衣冠堂堂伟丈夫。
吾今隐居未有所,更后十载不可无。
闻君厌蜀乐上蔡,占地百顷无边隅。
草深野阔足狐兔,水种陆取身不劬。
谁知李斯顾秦宠,不获牵犬追黄狐。
今君南去已足老,行看嵩少当吾庐。
白话文译文
岷山南面的土地肥沃如油脂,江水清澈滑润鲤鱼成群。古人居住在此多致富足,我却独自厌倦想要迁居。这里平原狭窄山水局促,恐子孙后世变得鄙陋愚钝。游历天下后深爱嵩岳,便想购置土地安置妻儿。晴空下原野漫漫望不到边,山色映照田野光泽如湿。百姓生活悠闲无灾无病,男子衣冠堂堂气度伟岸。我如今尚未寻得隐居处,但十年之后必不能空缺。听闻你厌倦蜀地乐往蔡州,拥有百顷无边无际的土地。野草深茂原野开阔狐兔自在,水田旱地收获轻松不劳累。谁知李斯贪恋秦朝恩宠,终未能享受牵犬追狐的闲趣。如今你南归已可安度晚年,而我将来定以嵩山少室为家。