东园醉望暮山
我住北山下,南山横我前。
北山似怀抱,南山如髻鬟。
怀抱冬独暖,髻鬟春最鲜。
松鬈沐初净,山蘤插更妍。
我来犹斜阳,我望忽夕烟。
一望便应去,不合久凭栏。
山意本日惜,如何许人看。
急将白锦障,小隔青鬌颜。
近翠成远淡,缥渺天外仙。
谁知绝奇处,政在有无间。
顷刻万姿态,可玩不可传。
白话文译文
我住在北山脚下,南山横亘在我的眼前。北山宛如环抱的臂弯,南山好似少女的发髻。环抱的北山冬日独有暖意,青翠的髻鬟在春天最为明艳。松枝如刚洗净的卷发,山花斜插其间愈显娇妍。我来时斜阳尚在,凝望时暮霭忽起。本当瞥一眼便离去,不该久久倚着栏杆。山色本自珍惜霞辉,怎会任人随意观看?急忙扯开白锦似的云幕,微微隔开那青黛容颜。近处的翠绿化作朦胧淡影,缥缈宛若天外飞仙。谁知这绝妙之境,正在似有若无之间。顷刻变幻万种姿态,可以玩味却无法言传。