留客住

柳永 ·

偶登眺。 凭小阑、艳阳时节,乍晴天气,是处闲花芳草。 遥山万叠云散,涨海千里,潮平波浩渺。 烟村院落,是谁家绿树,数声啼鸟。 旅情悄。 远信沉沉,离魂杳杳。 对景伤怀,度日无言谁表。 惆怅旧欢何处,后约难凭,看看春又老。 盈盈泪眼,望仙乡,隐隐断霞残照。

白话文译文

偶尔登高远眺。倚着小小栏杆,正值这艳阳时节,骤雨初晴的天气里,处处开着闲花、生着芳草。连绵的群山云雾散尽,千里海潮涨起,江面平静而烟波浩渺。炊烟里的村落和庭院中,不知谁家绿树上,传来几声清亮的鸟啼。行旅的愁思静悄悄袭来。远方的音信沉沉断绝,离别的思绪缥缈难寻。对着这般景色暗自伤怀,终日默默无言,这心境又能向谁诉说?旧日欢愉不知散落何处,日后的约定也难以依靠,转眼又见春光渐老。泪水盈满眼眶,遥望那向往之地,唯见天边隐隐约约的残霞与斜阳。