杂曲歌辞 古别离
白水东悠悠,中有西行舟。
舟行有返棹,水去无还流。
奈何生别者,戚戚怀远游。
远游谁当惜,所悲会难收。
自君阒芳躧,青阳四五遒。
皓月掩兰室,光风虚蕙楼。
相思无明晦,长叹累冬秋。
离居久迟暮,高驾何淹留。
白话文译文
白茫茫的江水向东悠悠流去, 水面上飘着一叶西行的舟。行舟尚能调头返航, 流水却一去不回,再不西流。为何我们偏成生生别离人, 忧心忡忡总为他乡远游? 远游的艰辛谁会真心怜惜, 最悲伤的是重逢难求。自你悄然离去后, 春光已四五度匆匆掠过。皓月的清辉空洒兰室, 和风光影空绕蕙楼。相思不分昼夜明暗, 长叹累积过几度冬秋。离居的岁月催人迟暮, 你的车驾为何迟迟不在归途停留?