杜甫 ·

大旱山岳燋,密云复无雨。 南方瘴疠地,罹此农事苦。 封内必舞雩,峡中喧击鼓。 真龙竟寂莫,土梗空俯偻。 吁嗟公私病,税敛缺不补。 故老仰面啼,疮痍向谁数。 暴尪或前闻,鞭巫非稽古。 请先偃甲兵,处分听人主。 万邦但各业,一物休尽取。 水旱其数然,尧汤免亲睹。 上天铄金石,群盗乱豺虎。 二者存一端,愆阳不犹愈。 昨宵殷其雷,风过齐万弩。 复吹霾翳散,虚觉神灵聚。 气暍肠胃融,汗滋衣裳污。 吾衰尤拙计,失望筑场圃。

白话文译文

山岳被大旱烧灼得枯焦, 浓云密布却终究没有雨落。这南方瘴气弥漫的土地啊, 农事正遭受如此的折磨。境内忙着设坛祭祀求雨, 峡谷中击鼓声喧腾不绝。真龙却终究沉寂无声, 泥塑的神像枉自躬身垂首。可叹公家与百姓同样困顿, 税收短缺难以填补亏空。乡老仰面哭泣, 满目疮痍向谁倾诉? 暴晒求雨的旧俗也曾听闻, 鞭打巫师的举动不合古道。请先平息战事吧, 如何决断当听从君主。愿天下各安本业, 莫将万物索取殆尽。水旱本是自然规律, 尧汤盛世也难免目睹。上天能熔化金石, 群盗凶残如同豺虎。若在两害间择其一, 旱灾或许还稍可承受。昨夜雷声震震, 狂风如万箭齐发。吹散阴霾尘土, 恍惚觉得神灵相聚。闷热浸透肠胃, 汗水沾湿衣裳。我这衰老无用之身, 空自失望地修筑打谷场。